[แปล] 160503 - สัมภาษณ์ AKDONG MUSICIAN ON 'SPRING' EP by FUSE


source ; http://www.fuse.tv/2016/05/akdong-musician-teen-interview
TH-Trans by AKMU_TH


FUSE : เป็นยังไงเหรอในการเป็นศิลปินรุ่นเยาว์? มีศิลปินอายุน้อยๆเยอะมากแต่พวกเธอน่าจะเด็กที่สุด?

ซูฮยอน “ตอนเราเดบิวท์ เหมือนว่าเราจะเด็กที่สุดนะคะ แต่ตอนนี้มีศิลปินที่เด็กที่สุดในวงหลายคนและอายุเท่าๆกับเรา รู้สึกยินดีและภูมิใจค่ะที่ได้เป็นศิลปินรุ่นเยาว์”
ชานฮยอก “เมื่อย้อนกลับไปตอนเดบิว์เราเคยเด็กที่สุด แต่เราพักถึงสองปีและเมื่อศิลปินหลายคนที่เด็กกว่าเริ่มทยอยเดบิวท์ ผมก็มีบัตรประชาชนและใบขับขี่เป็นของตัวเอง ซึ่งได้มาในสองปีที่ผ่านมาแหละครับ แต่ยังมีคนที่เจอกันครั้งแรก รู้ว่าผมยังเด็กและน่ารัก มันรู้สึกดีนะครับ ยังไงก็ตาม ช่วงนี้ผมอยากโชว์ด้านอาร์ตๆแต่ว่ามันยังมีขีดจำกัดอยู่”


FUSE : อะไรเป็นค่านิยมที่สำคัญในการเป็นวัยรุ่นวันนี้?

ชานฮยอก “ผมเพิ่งถามพี่สตาฟคนนึงข้างๆ เขาตอบว่า ‘อิสระ’ สตาฟเป็นผู้ใหญ่ทั้งหมด อาจจะดูเหมือนตลก เพราะว่าผมก็คิดว่าอิสระเป็นคำตอบที่ถูกนะ แต่มันมีความหมายที่กว้างไป ผมคิดว่าปัจจุบันนี้วันรุ่นกังวลเกี่ยวกับรูปลักษณ์มากไป ซึ่งผมไม่แน่ใจนะว่ารูปลักษณ์จะอยู่ในคำว่า ‘ค่านิยม’ มั้ย แต่วัยรุ่นจะสนใจในเรื่องลุค เกรด ความนิยม มากกว่า สิ่งที่อยู่ภายนอกน่ะครับ”
ซูฮยอน “ตามตรงนะคะ ฉันมีเพื่อนในวัยใกล้ๆกันไม่มาก เพราะงั้นเลยไม่ค่อยแน่ใจ แต่จากมุมมองของฉัน ฉันว่าสิ่งที่สำคัญที่สุดคือตัวตนของตัวเอง คุณต้องรู้ว่าคุณเป็นใครเพื่อที่จะสร้างความมั่นใจในตัวเอง สกัดจุดอ่อน และใช้ชีวิตอย่างพอใจ”



FUSE : คิดว่าการเป็น teenage K-pop star เปลี่ยนไปยังไง จากซัก 5-10 ปีก่อน?

ซูฮยอน “ตอนนั้นไม่ค่อยมีไอดอลเท่าไหร่ค่ะ เพราะงั้นพวกเขาเลยมีความคาริสม่าอยู่ แต่ปัจจุปันมีคนดังนับไม่ถ้วนเลยค่ะ นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมอุตสาหกรรมการบันเทิงกำลังทำอย่างดีที่สุดที่จะไม่ให้มีคู่แข่ง”
ชานฮยอก “ถ้าคุณถามประธานของเรา คุณจะได้ฟังเรื่องจริงและตลกเยอะกว่านี้เลยครับ สิบปีก่อน ผมไม่ได้สนใจใน K-pop แต่ตอนนี้ผมเพิ่งรู้ว่าเพลงที่ปล่อยเมื่อสิบปีที่แล้ว ไม่มีอะไรพิเศษเลยแต่เน้นเรื่องอารมณ์ความรู้สึกกว่ามากๆ”



FUSE : เพิ่งจะออกอัลบั้มใหม่ SPRING มีเพลงไหนที่กล่าวถึงประสบการณ์ในวัยรุ่นไหม?

ชานฮยอก “Akdong Musician นำเสนอเพลงจากจินตนาการมากกว่าประสบการณ์จริงครับ เรื่องเกี่ยวกับผู้คนนอกเวลางาน , รักเขาข้างเดียว , โดนทิ้ง อะไรแบบนี้ ผมไม่เคยเจอเรื่องแบบนี้นะ แต่เขียนเนื้อเพลงโดยขึ้นอยู่กับ ผมจะรู้สึกยังไงถ้าต้องอยู่ในสถานการณ์เดียวกัน ชื่อของอัลบั้มใหม่แปลว่า ‘วัยแรกรุ่น’ ผมผ่านช่วงนั้นมาแล้ว แต่มันมีเพลงที่ผมได้อัดเสียงในช่วงนั้นและเรื่องราวที่มองย้อนกลับไปตอนนั้น ผมว่าทุกเพลงในอัลบั้มวัยรุ่นน่าจะชอบกันมากๆนะ”



FUSE : ทำเพลง แต่งเพลงของตัวเอง รู้สึกว่ายากไหมที่การตัดสินใจเรื่องงานที่จะปล่อยถูกควบคุมโดยคนที่อาวุโสกว่า?

ชานฮยอก “เราคิดเยอะมากๆเลยครับพอเป็นเรื่องเพลง รู้สึกขอบคุณที่คนที่ทำงานกับเราพยายามจะรักษาแนว/สไตล์เพลงของเราไว้ให้มากที่สุด เราโลภมากเลยพอเป็นเพลงของเรา พอจะใส่ท่าเต้นหรือฉากในเอ็มวี เราก็อยากออกความเห็นของเราเพื่อให้มันออกมาสมบูรณ์ บางครั้งความ ‘โลภ’ และความเห็นของบริษัทเราก็ไม่ตรงกัน เพราะว่าบริษัทต้องคิดเกี่ยวกับความเห็นของสาธารณชนด้วยเช่นกัน ความขัดแย้งเล็กน้อยที่เกิดขึ้นไม่ใช่เพราะเราเด็ก แต่เพราะเรายังคงต้องเรียนรู้อีก เมื่อเราสร้างอาชีพของเราขึ้นมา เราอาจจะต้องมีทางออกที่โอเคสำหรับทั้งสองฝ่ายด้วย”
ซูฮยอน “ฉันยังเด็กและทำงานได้แปปเดียยว มีหลายคนเลยค่ะที่พยายามจะสอนเราและแสดงความชอบ,สนับสนุนมากๆ เป็นอะไรที่ซาบซึ้งมากๆค่ะ แต่บางทีคนอื่นๆคิดว่าเรายังรู้น้อยเกินไป พวกเขาเลยชี้ให้เห็นจุดบกพร่องน่ะค่ะ”


FUSE : คิดว่าอะไรเป็นเรื่องใหญ่ที่สุดที่ผู้ใหญ่ไม่เข้าใจเกี่ยวกับชีวิตวัยรุ่นวันนี้?

ซูฮยอน “ไปอย่างช้าๆค่ะ : วัยรุ่นยังเด็กและแข็งแรง พวกเขาเลยอยากจะเรียนรู้ พัฒนา และลองในหลายๆทาง ฉันเห็นมีวัยรุ่นหลายคนมีช่วงเวลาที่ยากลำบากกับอยากจะทำในสิ่งที่ผู้ใหญ่คาดหวังไว้ ฉันคิดว่าพวกเขาต้องผ่อนคลายและลองหาอะไรที่อยากทำ ทำตามใจตัวเองบ้างค่ะ”
ชานฮยอก “จะทำอะไรได้มากขึ้นด้วยความเข้าใจครับ ผู้ใหญ่ผ่านอะไรมาเยอะและคิดว่าปัญหาที่วัยรุ่นกำลังเจอไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไร ผู้ใหญ่บอกว่าเราจะได้เจอกับปัญหาที่หนักกว่านี้อีกในอนาคต เราเลยต้องอดทนกับตรงนี้ให้ได้ แต่พวกเขาต้องเข้าใจว่าวัยรุ่นก็มีความทุกข์ของตัวเอง ไม่ว่าจะเป็นเรื่องเรียน เพื่อน หรือปัญหาที่บอกกับพ่อแม่ไม่ได้ สิ่งที่ผู้ใหญ่คิดว่ามันไม่สำคัญอาจจะเหมือนภัยพิบัติต่อวัยรุ่นที่เพิ่งเริ่มเผชิญกับสังคมภายนอกก็ได้”



FUSE : ฝากอะไรให้กำลังใจคนวัยเดียวกันหน่อย?

ซูฮยอน “อย่าเอนเอียงไปกับคำพูดของคนอื่น ฉันหวังว่าคุณจะใช้เวลาตอนนี้ในการลงทุนกับความสุขนะ”
ชานฮยอก “มันก็ยากตลอดแหละ จากประถมถึงมัธยม แม้แต่ในวัยผู้ใหญ่ ความเจ็บปวดที่เราต้องเจอจะมากขึ้น พวกคุณบางคนอาจจะมีปัญหาเรื่องเรียน คนอื่นอาจจะอยู่ในสถานการณ์ที่ต้องยอมแพ้กับสิ่งที่สัญญาไว้กับตัวเอง ผมเชื่อว่าคนเหล่านี้ต้องการความเห็นใจและเข้าใจมากๆจากเพื่อนและคนวัยเดียวกัน ผมก็ไม่ต่างจากคุณหรอก ดูสิ เราอยู่ในสถานการณ์เดียวกัน ผมสู้ถึงที่สุดเหมือนกัน Akdong Musician จะทำเพลงต่อไปเพื่อคนที่ต้องการความเข้าใจ เห็นใจ และแรงสนับสนุน”

Reply · Report Post