imissstandup

suwa · @imissstandup

26th Oct 2015 from TwitLonger

https://www.youtube.com/watch?v=RmOHO_HFWCk
全長版→ https://www.youtube.com/watch?v=LoQHL09L724


[ Melle Mel ]
Beat Street Breakdown, rrrrhaa!
脈打つ路上を分析 うりゃ!
Beat Street, the king of the beat
ビート・ストリート ビートの王様
You see him rockin that beat from across the street
奴が拍キメんのが見えるだろ?  通りの向こう側で
And huh-huh, Beat Street is a lesson, too
そしてはは~ん 脈打つ路上はレッスンでもある
Because ah, you can't let the streets beat you
なぜって ああん・・・ お前ストリートに打たれっぱなしじゃダメだから
Uh!
ああ!

Well, a picture can express a thousand words
まあ 一枚の絵が何千語に匹敵
To describe all the beauty of life you give
お前の与える命の美しさを語るため
And if the world was yours to do over
もし世界がお前の物で やり直せるなら
I know you'd paint a better place to live
わかってる お前もっと良い場所を描くんだろ?
Where the colors would swirl
そこじゃ色彩がめくるめき
And the boys and girls can grow in peace and harmony
男の子も女の子も 平和と調和の中育つ
And where murals stand on walls so grand
そして壁画群がそびえる  壮観に
As far as the eyes are able to see, ha
目の届く限り遠くまで ハッ
I never knew art till I saw your face
全然「芸術」がわからなかった お前の顔見るまでは
And there'll never be one to take your place
そして誰も決して お前にとって変わる奴はいねえ
Cause each and every time you touch a spraypaint can
始終お前 スプレー缶触ってるからさ!
Michaelangelo's soul controls your hands
ミケランジェロの魂が お前の手に宿ってる
Then serenades of blue and red
それから青と赤の小夜曲
And the beauty of the rainbow fills your head
虹の美がお前の手を満たし
Crescendo colors playin tunes
最高潮の色が曲を奏でる
Man why oh why you'd have to die so soon?
なあなんで ああなんでそんなに早く逝く?
Ashes to ashes and dust to dust
灰は灰に 塵は塵に帰す
Where the good die young is all thy must
善人が若くして死ぬのが すべて汝の定め
Cause as life must live death must die
命は生き 死者は死すべしなのと同じだから
And the tears shall fall from the living eye
そして涙は 生き残った者の目からこぼれる
Huh, teardrops fall for the state of mind
フン 涙をこぼす お前が後に残した 
Of the beautiful lady that you left behind
美しい一人の女の心の中を思うと 
In love and alone, but now you're dead
愛されて 独り だがお前は死んでる
And she still can't get you out of her head, huh
そして未だ 彼女はお前を忘れられねえ フン
More tears fall for all you've done
更に涙が出る お前がした全てのことのために
Tried to be a good father to your only son
良き父になろうとした 一人息子のために
But now who's gonna make sure that he's fed
だが今誰が保証できよう? あの子が食えてると
Put a shirt on his back and a roof over head?
背中にシャツが着れて 雨露しのぐ屋根の下住めると
Tell me who's gonna dream the impossible dream
教えろ 誰が不可能な夢を見れる?
Of the beautiful cities and the islands and streams
美しい都市 そして島や小川の
When your works of art brought into being
お前の傑作が世に出た時
All that the ghetto stopped you from seeing
すべてゲットーのせいで お前はそいつを見ることがなかった
Bums on the sidewalk, garbage in the street
ホームレスが歩道に ストリートにはゴミ
Abandoned buildings, bricks of concrete
廃墟群 コンクリート塊(かい)
The ladies on the corner are sellin that body
街角のオンナ達が 身をひさいでる
And everybody wants a part in that party
そして誰もが そのパーティの一員になりたがる
I'm hangin out tough rockin late at night
俺は頑張りぬく 夜にキメながら
Runnin wild in the town of the neon lights
暴れ回る ネオンの明かりがギラつく町で
You either play some ball or stand in the hall
お前らはゲーム開始するか  廊下に立ってるかどっちか
Huh, you gotta make somethin out of nothin at all
フン 何か作んなきゃ 全くの無から!
I'm sittin in the classroom learnin the rules
俺は教室に座って ルールを学んでる
And it says you can't do graffiti in school
そいつが言うには 「学校でグラフィティは禁止です!」
That can't be wrong in the hallowed hall
「間違えはあり得ません  神聖な学びの殿堂では」
So my notebook turned into a big wall
だから自分のノートが でっかい壁代わり
The heart of a lion and the courage of three
らいおんハートと  オズの魔法使いの三人の勇気
And the mind of a man much wiser than me
そして一人の奴の頭は 俺より賢かった
You're the soul of the brother who won't come back
お前は魂の兄弟 もう戻ってこねえ
Who died in my arms on the railroad track
線路の上 俺の腕の中で逝った
Cause I'm caught in a rat race lookin for my own space
居場所探すうち 過当競争に巻き込まれたからだ
It gotta be a better place for you and me
より良い場所じゃなきゃならねえのに お前と俺にとって
There's pie in the sky and a eye for a eye
絵に描いた餅  目には目をの報復
Some people gotta die just to be free
誰かが死ななきゃならねえ 自由になるためだけに
You search for justice and what do you find?
お前は正義を探して 何が見つかる?
You find just us on the unemployment line
ただ失業者の列にいる 俺らだけだろ?
You find just us sweatin from dawn to dusk
ただ夜明けから日没まで 汗水たらす俺らだろ?
There's no justice, it's, huh, just us
正義などない そこには フン ただ俺らだけ
Still life urban masterpiece
静止した 都会の傑作絵画
Your trademark was written on trains and walls
お前のトレードマークが 列車に 壁に書かれてた
A million dollar gift only God released
百万ドルの贈り物  神だけがお赦しになった
Huh, and yet you got killed for nothin at all
フン それにもかかわらずお前は殺られた 虚無のために
So after this there'll be no more hard time
だからこれからは もう厳しい時はねえだろう
No more bad times and no more pain
悪い時も 苦痛もな
No more chump change, none of that bull
はした金も あんなブルシットも
Just movies, museums and the hall of fame
ただ映画や 美術館や 殿堂入りだけがある
So all you hip-hops, get on up
だからヒップホップに携わる奴ら 全員起立!
And let's take it to the top where we belong
てっぺんまで持ってけ 俺らが目指す
Cause the age of the Beat Street wave is here
ビート・ストリートの波が 来てるぞここまで
Everybody let's sing along, now come on
みんな歌おう 今すぐさあ
And say hooo (Hooo)
そして言え 「ほ~お~」て!
Say hooo (Hooo)
And to let me know I'm rockin the microphone
俺に知らせろ 今マイク揺らしてキメてるから
Everybody say Ramon (Ramon)
皆言え「ラモーン」て!
Ramon (Ramon)
Rrrrhaa!


A newspaper burns in the sand
新聞紙が砂中で燃え
And the headlines say 'Man Destroys Man'
見出しが躍る 「人間が人間を壊す」
Extra extra, read all the bad news
とかなんとか・・・ 悪いニュース全部読め
On the war for peace that everybody would lose
平和を勝ち取るための戦争  一人として勝ちなし
The rise and fall, the last great empire
栄枯盛衰 最後の大帝国
The sound of the whole world caught on fire
全世界のサウンドに た易く引火し
The ruthless struggle, the desperate gamble
非情な格闘 切羽詰った賭け
The game that left the whole world in shambles
そのゲームで 世界が壊滅状態
The cheats, the lies, the alibies
詐欺 噓 アリバイ
And the foolish attempts to conquer the sky
そして制空権のための愚かな試み
Lost in space, and what is it worth?
宇宙でスター・ウォーズの迷走 価値あんのか?
Huh, the President just forgot about Earth
フン 大統領さんは地球のことをお忘れ
Spendin multi-billions and maybe even trillions
数十億 いや数百億注(つ)ぎ込み
The cost of weapons ran in the zillions
軍事費が天文学的数字に達した
There's gold in the street and there's diamond under feet
ストリートにゃカネがうなり 足元にはダイヤの鉱山
And the children in Africa don't even eat
そんでもアフリカの子らが飢えてる
Flies on their faces, they're livin like mice
顔にハエが群がり  ネズミのように生きてる
And their houses even make the ghetto look nice
彼らの家を見りゃ ゲットーなんざかわいいもん
Huh, the water tastes funny, it's forever too sunny
フン 水が笑っちゃうまずさ 永遠に日照りが続き
And they work all month and don't make no money
一月中働いても 一銭も稼げねえ
A fight for power, a nuclear shower
権力闘争 核のシャワー
A people shout out in the darkest hour
人々が 最も暗い時に叫ぶが
Sights unseen and voices unheard
目に見えず 声も聞こえねえ
And finally the bomb gets the last word
ついには爆弾の最後通牒
Christians killed Muslims and Germans killed Jews
キリスト教徒がムスリムを  ドイツ人がユダヤを殺し
And everybody's bodies are used and abused
皆の体が 利用され虐待された
Huh, minds are poisoned and souls are polluted
フン 精神に毒盛られ 魂が汚され
Superiority complex is deep rooted
優越感コンプレックスが根深くある
Leeches and lices, and people got prices
血を吸うヒル共シラミ共 人が値踏みされ
Egomaniacs control the self-righteous
自惚れたやつらが独善者を統括 
Nothin is sacred and nothin is pure
何も神聖でなく純粋じゃねえ
So the revelation of death is our cure
だから死の黙示が 俺らの癒し
Dachau Auswich, Hiroshima
ダッハウ(=ナチスの強制収容所第一号) アウシュビッツ ヒロシマ
A Vietnam Lenigrad Iwogima
ベトナム レニングラード 硫黄島の戦い
Okinawa, Korea, the Phillipines,
沖縄 朝鮮戦争 フィリピン諸島
Devastation death against the killing machine
荒廃 死 殺人機械に抗って
Peoples in terror, the leaders made a error
恐怖の中の民衆  リーダー等(ら)が誤った
And now they can't even look in the mirror
今じゃ鏡でテメエを振り返れねえ
Cause we gotta suffer while things get rougher
俺らが苦しむ羽目だから コトが厳しくなりゃ 
And that's the reason why we got to get tougher
それが理由 タフにならざるを得ねえ
So learn from the past and work for the future
だから過去から学び 未来を建設
And don't be a slave to no computer
その時奴隷になるな コンピューターの
Cause the children of Man inherit the land
漢(おとこ)の子らが 大地を継ぐんだから
And the future of the world is in your hands
そして世界の未来は お前の手の中
So just throw your hands in the air
だからただ 両手宙に放れ
And wave em like you just don't care
そして振れ 「知ったこっちゃねえ」みたく
And if you believe that you're the future
もし「お前が未来」と信じるなら
Scream it out and say oh yeah (Oh yeah)
叫び出して言え 「ああそうとも!」て
Oh yeah (Oh yeah)
Rrrrhaa!

Reply · Report Post