メモ:事情で通学できない卵さんに差し上げた、オススメ自習本リスト。これらを本気できっちり読んで、練習問題も全部やったら、相当の力がつくと思う。どの本も読んで楽しいし。「翻訳教室」だけ少し文芸寄りだけど、あとは分野関係なく、誰にでも役立つはず。

「翻訳教室」(柴田元幸) http://ow.ly/sB5t8
(「翻訳教室」(柴田元幸) http://ow.ly/sB5x0 (同じものの文庫版))

「プロが教える技術翻訳のスキル」(時國滋夫, 高橋さきの, 大光明宜孝, 佐藤エミリー綾子, 田中千鶴香) http://ow.ly/sB5Da (技術翻訳というタイトルだが、実は翻訳全般についての素晴らしい学習書)

「あなたも翻訳家になれる!―エダヒロ式 [英語→日本語]力の 磨き方」(枝廣淳子) http://ow.ly/sB5Lg

「翻訳の基本―原文どおりに日本語に」(宮脇孝雄) http://ow.ly/sB5YZ
「続・翻訳の基本―素直な訳文の作り方」(宮脇孝雄) http://ow.ly/sB649
「英和翻訳基本辞典」(宮脇孝雄) http://ow.ly/sB69R

Reply · Report Post